ПЕРСОНАЖ
• ИМЯ |
|
• ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШНОСТИ
Внешне — то ли женоподобный мужик, то ли мужеподобная баба.
Нанаба относительно высокая женщина, на первый взгляд, худощавого, а на деле — жилистого телосложения: всему виной частое использование управление пространственного маневрирования. В росте — целых сто семьдесят два сантиметра, а в весе — всего пятьдесят девять килограмм. Нанаба имеет голубые глаза и подстриженные на женский армейский лад — коротко и с бритыми висками, светлые волосы.
• БИОГРАФИЯ
Из грязи в князи. Вернее — из князей в грязь.
Где-то на закате прошлого века в Стенах Сина жила-была ныне позабытая и благополучно стёртая со страниц истории знатная семья Дос.
Сейчас, по истечению чуть больше полувека, до сих пор доподлинно неизвестно, что именно приключилось в тот роковой для семьи даже не день — ночь. Ночь, за которую в загородном имении Досов были убиты почти все, кому не посчастливилось оказаться в доме — начиная со слуг и заканчивая самими мистером и миссис Дос. Единственный человек, который не был найден ни живым, ни мёртвым, была пятнадцатилетняя дочь семейства — Ханна.
— Это зверское убийство наверняка связано с судейской работой господина Доса, — заключили тогда люди, а занятая поисками единственной четы Досов Военная полиция не стала разубеждать взбудораженный расправой народ в обратном.
Однако слухи и предположения не имели ничего общего с правдой. С правдой, в которой предупреждённые о надвигающейся смертельной опасности со стороны сильных мира сего, которым нечего было противопоставить, мистер и миссис Дос, несмотря на цену почти в десяток совершенно случайных жертв в лице слуг, спасали самое дорогое, что у них было — дочь, и потому накануне кровавой бойни она по наказу родителей тайком отбыла из имения, интуитивно чувствуя, что уже никогда не вернётся, в сопровождении человека незнакомого, но которому отец с лёгким сердцем доверил дочь, и таинственного во всех смыслах этого слова сундучка, чьё содержимое было загадкой даже для Ханны. Саму Ханну — отныне и впредь никакую не Дос — ждала бродячая жизнь в компании «доверенного лица», и это была непростая жизнь, которая, увы, не имела ничего общего с тем, что обычно излагали в романах писатели.
Первый раз жизнь усложнилась в далёком восемьсот десятом году, когда безжалостной рукой агента тайной полиции был убит тот, кто не первый год сопровождал, оберегал и учил уму-разуму Ханну, а второй раз — в восемьсот девятнадцатом, когда Ханна почувствовала, что она теперь вновь не одна и это не внушало радости. Тревогу и страх — невероятный! Ханна больше не могла продолжать убегать, как бы не хотела, и потому остановилась под самой Стеной Розой, на востоке, в небольшой деревеньке, на окраине которой купила на кое-какие накопления скромный домик и стала вести жизнь якобы прибывшей с неблагоприятных районов севера овдовевшей крестьянки по имени Сара.
Минуло несколько долгих месяцев, прежде чем в одно солнечное утро тридцатого июня восемьсот двадцатого года, немолодая на тот момент Ханна родила крохотную девочку, которую нарекла Нанабой. Просто — Нанаба.
Нанаба, на взгляд матери и милой пожилой пары по соседству, росла не по дням, а по часам. Когда ровесники только-только начинали делать свои первые шаги, она, придерживаясь за ногу матери, уверенно ступала рядом, когда те же ровесники, неуклюже лопоча нескладными губами, пытались позвать маму или папу, она уверенно выговаривала «мама». Что сказать? Умный на счастье и радость матери ребёнок, которому рано пришлось начать учиться читать и писать, плавать и держаться в седле, ловить рыбу и ставить охотничьи ловушки. Ханна — некогда изнеженный ребёнок знатной семьи, а ныне повзрослевшая и вкусившая лиха женщина — готовила дочь к той, суровой жизни, которую сама вела последние двадцать лет и иной, увы, уже не представляла, и Нанаба училась. Порой — нехотя, как всякий ребёнок, которому хочется ещё час-другой поиграть с друзьями, но не как всякий ребёнок отличалась дисциплинированностью и пониманием короткого слова «надо». А «надо» было до невозможности много. Особенно для ребёнка. Ребёнка, который однажды оказался в ненужное время в ненужном месте или, что правильнее сказать, просто родился не у той женщины.
Это произошло в далёком восемьсот тридцать втором году. Если попросить рассказать, что приключилось в тот злополучный день, Нанаба расскажет со всеми подробностями, будто это было вчера, а не двадцать лет назад — настолько хорошо запомнились события тех нескольких часов.
Нанаба возвращалась из леса с угодившим в охотничью ловушку зайцем и думала о странно-дёрганном поведении матери в последние несколько дней, когда, подойдя к окну своего дома, замерла, похолодела и бросилась за помощью к соседям, к той самой милой пожилой паре.
— Помогите! — стало отчаянной мольбой, когда дверь отворилась и в арке показался дедок. — У нас дома грабители! Они маму бьют!
Дедок достал припрятанное на чрезвычайный случай ружьё и, велев внучке оставаться в безопасности, поспешил домой к «Саре». Однако назад он вернулся чернее тучи и вопреки нетерпеливому ожиданию один. Нанаба не стала ничего спрашивать — всё, к сожалению, поняла, но не поняла — почему?
— Оставайся у нас, внучка, место для тебя у нас найдётся, — посовещавшись, сказали деда с бабкой, и Нанаба осталась, но только до похорон матери, а потом вернулась домой, который встретил неприветливой тишиной.
Почему? — ответ сыскался спустя несколько месяцев, которые были проведены, словно во сне, в работе по хозяйству, и в один из таких очередных дней-сурков, Нанаба обнаружила скрытую в полу нишу, а там — старенький сундучок, содержимым которого были не драгоценности, не деньги, а старенькие разваливающиеся прямо в руках с пожелтевшими от времени страницами фолианты, повествующие о гигантах, о чьих-то исследованиях, о неподтверждённых теориях. Нанаба прочитала всё — от начала и до конца, но, увы, в силу возраста не смогла осознать ценность и запретность информации из книг и потому показала фолианты единственным людям, которым доверяла — той пожилой паре по соседству.
— Это было спрятано в полу, — сказала Нанаба, отдавая книги и не подозревая, что больше их не увидит. — Грабители ничего не взяли из дома. Могли они искать это?
— Оставь, мы с дедом почитаем и скажем, — было ей ответом.
Вечером того же дня, глядя из окна своего дома, Нанаба обескураженно наблюдала, как те самые фолианты летели в костёр, брошенные жестокой женской рукой.
— Это ради твоего же блага, — сказал деда при встрече.
Нанаба такую доброжелательность не оценила. Совсем. Потому в тот же день, в тот же час, оседлала старую клячу, именуемую в простонародье лошадью, и, следовало бы сказать, что ускакала в закат, но, нет, она, будто выпившая не один бочонок пива проснулась под возглас инструктора, желающего всем не сдохнуть на первой тренировке в кадетском корпусе…
Злость — очень плохой советчик для важных решений.
• НАВЫКИ
Навык боя 7/10
Инициативность 8/10
Интеллект 8/10
Командная работа 10/10
Решительность 11/10
• ИНВЕНТАРЬ
По ситуации.
ИГРОК
• ГДЕ НАЙТИ
Отредактировано Nanaba (Пятница, 15 ноября, 2019г. 02:40:57)